6 trucos útiles para derribar las barreras de idiomas.

hacer negocios con china

La mayoría de los empresarios y emprendedores exitosos del mundo manejan tantos idiomas como dedos tengo en las manos. En el ámbito nacional tampoco está tan alejado, pero poniéndonos exigentes, por lo bajo manejan a la perfección el español y el inglés, con buena dicción, pronunciación y vocabulario.

Desafortunamente no todos tenemos grandes facilidades con los idiomas, pero eso no es razón para que nuestros negocios se vean afectados o nuestra educación literaria tenga que esperar.

En esta oportunidad te presentaré 6 formas poco convencionales que me han servido un montón para derribar estas barreras idiomáticas.

BlockChain y salud, el nuevo jaque-mate a la industria..

Fleex.tv

Por lejos, el mayor descubrimiento que he hecho en el año. Con fleex.tv he transformado a Netflix y las charlas TED en magistrales clases de inglés.

Fleex.tv es una extensión del navegador, que cambia la interfaz de visualización de TED, Youtube y Netflix, para que aprendas inglés con tus videos favoritos.

Funciona de la siguiente manera. Sincronizas Fleex.tv con el video que quieras ver y le dices al programa cual es tu conocimiento de inglés. En mi caso prefiero ver las series con audio inglés y subtítulos inglés.

Entonces me pongo a ver la serie como de costumbre y cada vez que no entiendo la frase, puedo pausar el video con la barra espaciadora. En ese momento aparece el subtítulo en inglés y su traducción en español. Además puedes hacer click en la palabra en específico para conocer todas sus traducciones, inclusive aquellas palabras compuestas.

Además con las flechas izquierda y derecha puedes adelantar o atrasar el video hasta la frase anterior, que muchas veces me sirve para afinar el oído con frases específicas.

Como es un programa educativo, se asume que uno va mejorando con el tiempo, por lo que van aumentando la complejidad.

Lo más básico es audio en inglés y subtítulos en español, luego viene el audio y subtítulos en inglés y finalmente audio en inglés sin subtítulos. El cambio va ocurriendo de manera gradual, con mix de las dificultades durante toda la duración del capítulo que estés viendo.

Hay 3 consideraciones que debes tener en cuenta a la hora de usar Fleex

  • Solo funciona para aprender inglés desde un hispanohablante.
  • Los videos deben tener incorporado los subtítulos en inglés de forma predeterminada. Esto es importante porque muchas veces quise ver series no tan nuevas en Netflix y no pude. Pero con todo lo del 2015 (aprox) en adelante funciona perfecto.
  • La versión gratuita no específica su duración, pero alcanzas a ver unos 4 capítulos aproximadamente. Afortunadamente crear cuentas gratuitas es demasiado rápido y ni siquiera te pide validación por lo que puedes usar todas los correos de tu familia para crear cuentas gratis eternamente.

Mantén el focus al puro estilo de Silicon Valley.

Sufli

Sufli es otra extensión del navegador mucho menos prolija que Fleex. Visualmente es menos llamativa y pero posiblemente más funcional.

Su ventaja ronda especialmente en que no tiene límites con los idiomas, por lo que puedes aprender cualquier idioma con ella y además sin importar tu lengua madre.

Otra desventaja es que funciona únicamente con Netflix, por lo que dejamos de lado Youtube o las charlas TED.

La descubrí principalmente porque un amigo alemán quería aprender Español con Fleex pero no le funcionó. En cambio, Sufli le ha ido de maravilla.

El Crowdfunding la está llevando en las formas de levantar capitales semillas a través de internet.

ImTranslator

ImTranslator es el segundo de mis descubrimiento más grande del año. Si con Fleex practico el oído y la pronunciación, con ImTranslator mejoro el vocabulario y el conocimiento. Ya ninguna página web, diario ni revista me es imposible de leer.

Imtranslator

ImTranslator trabaja con Google Traductor, traduciendo todo lo que yo selecciono en el navegador. Es una extensión que permite traducir rápidamente sin necesidad de usar Google Traductor directamente.

Lo mejor de todo es que traduce perfectamente todo lo que le pido, sin perder el contexto de la página web de origen. En especial en aquellas páginas que trabajan con sistemas más sofisticador y que Google ya no te permite traducir cuando le insertar la URL para traducirla todo de una.

Idea: La Crème, el paraíso educacional para los universitarios.

Readlang

Readlang es otro potente traductor que funciona desde una extensión del navegador. Muchisimo más limitado por su modelo de negocio Freemium, pero que principalmente lo menciono ya que la utilidad que le doy es forzarme a leer en inglés.

Te traduce cada palabra que haces click y hasta un máximo de 10 frases por día de forma gratis. Por lo que si quiero leer textos completos en español uso ImTranslator, pero si quiero leer en inglés, aumentar mi léxico y potenciar el idioma, uso ReadLang.

Todo lo que necesitas saber antes de crear tu website

Contratar un traductor

Si hablamos de hacer negocios derechamente. A muchos les ha servido contratar un traductor. Por ejemplo si necesito cerrar un gran negocio de importación con algún proveedor Chino, una opción podría ser hablarle en inglés y la otra conseguir en China a un traductor Chino mandarín – Español, que finalmente sería un costo de operación dentro del negocio en sí.

Hay que tener ojo eso sí con este recurso, ya que muchísimos chinos valoran un montón el trato afectuoso persona-persona, principalmente por un tema cultural. Ellos ponen los valores antes que los negocios. Les da más confianza y cercanía.

Pese a esto, en muchas ocasiones es más fácil contratar a alguien que haga de intermediario en la comunicación, que estar varios años aprendiendo el idioma, en especial si consideramos que solo ocuparás esta lengua por lo mucho 1 vez cada 2 meses.

Kindle con traductor

No se cuantos de ustedes sean adictos a leer con kindle. Cuando se trata de lectura de ocio, lo utilizo bastante. Simplemente descargo los PDFs, los mando con el asunto Convert y listo, ya están cargados en el kindle.

Pero ese no es el tema de este post, sino el fantástico uso que se le puede dar si uno instala el diccionario español-inglés de Oxford que es completamente gratuito. Si quieres puedes instalar los diccionarios de oxford en los cientos de idiomas que hay y romper cualquier barrera idiomatográfica.

Con esto, el kindle funciona similar al formato de lectura de ReadLang. Puedes hacer click en cada palabra que no entiendas y conseguir su traducción en cosa de milisegundos, para no cortar el hilo de la lectura.

Además en ambas aplicaciones se genera un historial de las palabras consultadas, para poder memorizarlas y aumentar tu léxico de forma fácil y práctica.

Las barreras idiomáticas se pueden romper, abolir y destruir. Mientras mayor cantidad de idiomas hables, mayor es la probabilidad de éxito de tu negocio. Especialmente porque te abre puertas que de otra manera sería imposible.

¿Por que crees que se dice que el chino mandarín es el idioma del futuro? Lógicamente tiene que ver con los 836 millones de personas que lo hablan. ¿Y qué hay del inglés? Básicamente por los millones de dólares que mueve la principal economía del mundo.

Usar estos softwares o inclusive contratar traductores son técnicas archiconocidas para concretar negocios, dependiendo si es de manera online o presencial. Pero no por eso debes dejar de hacer el esfuerzo y fomentar la relación interpersonal dentro de los negocios.

Aprender un idioma es lo mínimo que puedes hacer para poder comunicarte con alguien y comprender exáctamente lo que está diciendo y otorgar la ayuda que está necesitando. Si Mark Zuckerberg asombró a los chinos hablando en mandarín, ¿Por qué tu no?

Comparte y Emprende, Weón Emprende.